Potem ko sta priljubljena avtorja Héctor García in Francesc Miralles v knjigi Ikigaj razkrila skrivnosti japonskih stoletnikov, v knjigi Ičigo-ičie pa japonsko umetnost doživljanja nepozabnih trenutkov, nam zdaj predstavljata blagodejne učinke šinrin-jokuja ali japonske gozdne kopeli.
Čeprav je današnja japonska kultura zelo urbana, je vse pogosteje mogoče videti skupine, pare in celo samotne pohodnike, ki se odpravljajo v naravo oziroma na zelene površine. Hodijo sproščeno, ker niso namenjeni na določen kraj. Njihov cilj je uživati zdravilne in pomladitvene učinke šinrin-jokuja.
Ta izraz so začeli uporabljati leta 1982, ko je direktor japonske agencije za gozdove izjavil, da ‘kopel’ v zelenem zdravilno učinkuje na tiste, ki jo redno izvajajo in predlagal uporabo izraza, ki ga sestavljata besedi šinrin, ‘gozdovi’, in joku, ‘kopati se’.
Čeprav večina človeštva živi v mestih, smo ustvarjeni za to, da se povežemo z naravo. Redno moramo hoditi v naravo, da si napolnimo baterije duše.
Urbano življenje na naše zdravje vpliva enako ali še bolj kot globalno segrevanje. Marsikatera tegoba, ki pesti mestnega človeka, izvira iz tega, da nismo več povezani z naravo.
Šinrin-joku ali gozdna kopel prinaša številne zdravilne in pomladitvene učinke, zmanjšuje stres ter sprošča um. Na sprehodih v naravi se popolnoma predamo doživetju tukaj in zdaj, pozabimo na skrbi, se umirimo in kmalu počutimo kot del celote.
Vsega tega pa ne najdemo izključno v gozdovih. Šinrin-joku lahko doživimo tudi v mestnih parkih ali doma, če se obdamo z rastlinjem.
Knjiga nam predstavi filozofijo in znanost šinrin-jokuja, nasvete, kako ga izvajati v praksi in predstavi temeljna načela gozdne kopeli za vsak dan.
Pojdite v naravo, kajti tam je življenje.
10 načel šinrin-jokuja za vsak dan:
Enkrat na teden se okopaj v zelenem.
Živi s čuječnostjo.
Objemi drevo.
Prisluhni ptičjemu petju.
Hodi brez cilja.
Ustavi se in zadihaj.
Napiši hajku.
Navdihuj se z »vabi-sabijem«.
Popij skodelico čaja.
Začuti jugen.
»Vse leto smo živeli v stresu, ki ga prinaša mestno življenje, ko se obveznosti vrstijo druga za drugo brez predaha, ko nalogam ni ne konca ne kraja, za povrh pa okoli nas ves čas vladata vrvež in umazanija. Ko smo vstopili v gozd, je to breme odpadlo, kot bi ga kdo odgnal s čarovnijo. Izklopili smo mobilne telefone in z vsakim korakom globlje v bujni gozd nas je vse bolj preplavljala umirjenost, po kateri smo hrepeneli. /…/ Ne da bi vedeli, smo se prepustili temu, čemur Japonci pravijo šinrin-joku in kar dobesedno prevajamo kot ‘gozdna kopel’. Héctor García in Francesc Miralles
Héctor García in Francesc Miralles: ŠINRIN-JOKU: japonska gozdna kopel. Knjigo je prevedla Nataša Müller, izdala Mladinska knjiga, urednica Barbara Zych, 160 strani. Knjigo najdete v spletni trgovini Mladinske knjige.
6 starodavnih japonskih skivnosti za zdravo in vitko življenje